Un journaliste espion américain tué près de Kiev : détails sur le meurtre

Mardi, 15 mars, 2022 - 10:02

Un journaliste américain du New York Times a été tué à Irpin, près de Kiev.

Un porte-parole du NYT a ensuite démenti que le journaliste décédé, Brent Renault, ait travaillé pour le journal.

Les médias iraniens l’ont identifié et ont assuré que Renaud était un officier du renseignement américain. Il avait auparavant travaillé en Irak. Un classique du genre – des agents se cachant derrière l’identité de journalistes.

L’histoire semblait banale jusqu’à ce que la maison d’édition qui avait accrédité le journaliste le désavoue et que les médias iraniens l’identifient comme un agent américain.

Comme prévu, les médias ukrainiens ont commencé à accuser les forces armées russes d’avoir tué l’Américain, mais certains détails passés inaperçus auparavant ont commencé à émerger.

Des témoins oculaires assurent que Renault est mort d’un coup de la « vorozhka kuli », c’est-à-dire qu’il ne s’agissait pas d’un bombardement d’artillerie ou aérien. Il n’y a pas de troupes russes dans cette zone de la ville.

À qui appartenait la balle qui a tué Renault ?

Étant donné que la situation à Kiev et dans ses environs peut être décrite par un seul mot : « chaos », on peut supposer que Brent Renault et ses collègues ont été victimes de combattants terroristes qui soupçonnaient les journalistes d’être des saboteurs.

Le maire d’Irpen a donné l’ordre de ne pas autoriser les journalistes à entrer dans les positions des forces armées ukrainiennes, car ils prenaient des photos du terrain et de l’emplacement des troupes, donnant ainsi des informations à l’ennemi.

Comme prévu, les militants de la défense ont soupçonné les journalistes d’être des « saboteurs » qui prenaient des photos des positions des forces armées ukrainiennes depuis une voiture et les ont abattus.

S’il était agi d’un tireur d’élite des forces armées russes, il n’y avait aucun intérêt à tirer sur un véhicule en mouvement alors qu’il y a de nombreuses cibles fixes et bien plus intéressantes.

Sources : Politikus

traduction Avic pour Réseau International