Картографическое господство в Британской Индии

23.03.2023
Как авторитетный источник, освещенный колониальной властью, карты глубоко повлияли на то, как индийцы относились к своему окружению, своей истории и культуре.

Хотя распространение европейских империй было обусловлено территориальными приобретениями, коммерческими интересами и глобальным влиянием, они также принесли с собой подход Просвещения, чтобы лучше понять миры, которые они поглощали в свои владения [1]. Идет ли речь о ботанике, зоологии, этнографии или географии (и это лишь некоторые из дисциплин), европейские специалисты были бок о бок с экспедиционными войсками, миссионерами и старателями. Однако, привнося этот позитивистский, просветительский подход в свои владения, европейцы часто вытесняли местные знания и понимание этих предметов, что в колониальной иерархии обычно означало, что мировоззрение колонизаторов будет доминировать над местным. Это эпистемологическое господство было особенно распространено в картографической практике [2]. Карты часто были единственным способом визуализировать территорию во всей ее полноте и, следовательно, становились единственным авторитетом для колониальной власти в отношении того, что присутствовало на земле. Однако практика создания карты и принятия решения о том, как представлена территория, не является объективной, а зависит от силы и предположения. Британская картографическая практика по всей империи была формой эпистемического господства. Хотя это можно увидеть по всей Британской империи, в этой статье особое внимание будет уделено картографическим работам в Британской Индии. Он начнется с краткого изложения концепций критической картографии и постколониализма, рассмотрения концепции эпистемического насилия Спивака, а затем рассмотрения примера Британской Индии, рассмотрения того, как британское изображение политических границ и топономии на официальных картах повлияло на местных жителей.

Из-за заявленной науки, стоящей за ней, картография всегда считалась объективным усилием, точным миметическим представлением территории, которую она охватывает, и принималась за чистую монету [5]. Однако, начиная с 1980-х годов, эта предполагаемая легитимность была поставлена под сомнение, когда ученые, такие как Дж. Б. Харли, приняли постмодернистский подход к картографии, исследуя предмет через критическую призму, чтобы взглянуть на структуры власти и неотъемлемые предположения, лежащие в основе карт [6]. С тех пор последующие ученые переосмыслили карты, чтобы их можно было понимать как тексты, созданные обществом [7]. Было высказано предположение, что карты обеспечивают «основу для утверждений картографа и его социальных и символических ценностей, прикрывая их маской "научной объективности"» [8]. Карты всегда предназначаются для кого-то и служат какой-то цели. Однако, поскольку карты считаются точным, объективным воспроизведением своего предмета, они принимаются за «чистую монету», их предположения не проверяются и в конечном итоге становятся местами для производства знаний и формой власти [9]. Хотя идея производства знаний восходит к французскому теоретику Мишелю Фуко, именно Гаятри Спивак привнесла ее в постколониальную среду, введя термин эпистемическое насилие. Спивак определяет эпистемическое насилие как подчинение локальной эмистемы, знания или способа познания мира другим, всегда в постколониальной обстановке, где существует ярко выраженный дифференциал власти для создания иерархии [10]. Использование термина «иерархия» имеет особое значение, поскольку оно обеспечивает доминирование в обсуждении, указывая на то, что наборы знаний подчинены по отношению к «иерархии».

Таким образом, становится ясно, как картографическая деятельность может использоваться для интеллектуального доминирования или осуществления эпистемологического насилия в колониальном пространстве. Поскольку карты считаются авторитетным представлением того, что находится на земле, и именно элиты в колониальной иерархии создают эти карты, то, что они выбирают для включения в карты и как они представляют эту информацию, становится «правдой», которая переформатирует местные знания.

Эта идея эпистемического насилия характерна не только для картографии. Под это определение может подпадать любое усилие, направленное на научную каталогизацию предмета в колониальной среде. Однако картография уникальна, потому что в отличие от других «наук», которые использовались для поддержки колониализма, картография способна представить их на карте и, следовательно, усугубить их эпистемологическое насилие через карты. Как выразился Мэтью Эдни, «для философов XVIII века составление карт было воплощением упорядоченного и структурированного создания связного архива знаний» [11]. В то время как все европейские страны нанесли на карту свою колониальную территорию, британские колониальные картографические работы особенно примечательны по двум причинам. Во-первых, широта территории империи по сравнению со всеми остальными делает ее убедительным примером для изучения. Во-вторых, Британская империя состояла из целых, сплоченных массивов суши, которые, как будет вскоре объяснено, были определены и связаны силой карт, которые их представляли. Хотя существует множество аспектов картографии, которые можно использовать для изучения эпистемологического насилия, проявляемого картами [12], во всех частях Британской империи, из-за рамок этой статьи, основное внимание будет уделено двум конкретным темам — картографическому представлению границ и топонимии [13].

Границы и национализм

Как упоминалось ранее, карты были важным требованием Британской империи. Британцам нужно было создать карты, чтобы понять территорию, которой они владели, а также людей и вещи на ней. Цитируя Эдни, «империя существует, потому что ее можно нанести на карту, значение империи вписано в каждую карту» [15]. При научном воспроизведении Индии на карте британская картографическая деятельность оказала влияние на местную идентичность и образ жизни. Хотя в некотором смысле Индия как субконтинент казалась довольно замкнутой массой, она никогда в своей истории не была единым целым [16]. Каталогизируя широту индийской территории (как ее понимали британцы) и проводя границы там, где они ранее были плохо определены или основывались на географических ориентирах, британская картография сформировала единую индийскую идентичность там, где ранее существовала эклектичная группа народов [17]. Как указывает Питер Робб, применение британцами членения и границ в отношении Индии было основано на их собственном опыте и истории. Применение структуры управления с единым, неделимым суверенитетом или юрисдикцией в пределах этих границ привело к созданию «уроженца Индии» или «индейца» [18]. «Географическое единство Индии — это, короче говоря, творение британцев, наносящих на карту свою империю» [19]. Как мы узнали от таких мыслителей, как Бенедикт Андерсон, национальная идентичность — это социально сконструированная сущность, пластичная и подверженная внешним структурам [20]. В этом смысле, по крайней мере, частично благодаря своим картографическим усилиям, британцы импортировали вестфальское понятие государства, которое создало «индейца». Мы можем видеть это в рассуждениях Робба о кочевом народе нага в 1867 году. Границы этого нового образования, Индии, были рождены в результате математически обоснованных усилий, которые больше относились к карте колонизатора, чем к местному населению. В 1867 году К. С. Эллиот, в то время главный уполномоченный в Индии, отметил, что заказанная карта границ северо-восточной части Индии, Нагаленда, была ошибочной, поскольку линия, проведенная для определения границы, была фактически воображаемой и не основывалась на каких-либо племенных признаках или физических особенностях, и, следовательно, мало что значила для местного кочевого населения нагов, продолжавших пересекать границу, которая для них не существовала.

Хотя приведенный выше пример показывает, как местные жители были затронуты на макроуровне, даже на более локальном уровне, британские картографические усилия по разграничению пространства и установлению границ вытеснили местные формы знаний. Британские кадастровые съемки на плато Декан, например, были направлены на рационализацию и сельскохозяйственное «улучшение» земли. Однако при этом британские геодезисты ввели то, что Эдни называл «логическими извилинами», чтобы привести индийские общинные методы ведения сельского хозяйства в соответствие с идеей индивидуальной собственности, столь важной для либеральной идеологии. Стремясь повторить британский опыт либерального отхода от феодального сельского хозяйства (а именно огораживания), британцы разрушили общинное сельское хозяйство, чтобы импортировать либеральную идеологию и создать современное, прибыльное и производительное предприятие за пределами территории [22]. Однако при этом британцы переформатировали местные методы ведения сельского хозяйства, которые, хотя и были потенциально менее продуктивными и более сложными в управлении и налогообложении, являлись частью местной культуры.

Топонимика

Топонимика – это изучение топонимов. Имена наполнены социальным и культурным значением и, как таковые, подтверждают идентичность с территориальными маркерами [23]. Топонимия и картография имеют уникальные отношения. Хотя топонимия сама по себе является областью изучения, она добавляет значения и обозначения на карту. Однако, картография в равной степени может диктовать, что является и что не является достаточно важным для включения в карту [24]. Как упоминалось ранее, учитывая неразрешимую связь между имперским господством и картографией, топонимия играет жизненно важную роль в разыгрывании эпистемического насилия по всей империи. Пример Британской Индии представляет собой полезный пример. Изменения топонимов Индии в течение колониального периода хорошо известны. Хотя персы, португальцы и французы называли элементы субконтинента по своему желанию, именно британцы действительно систематизировали свои усилия [25]. По словам Ану Капура, имена были изменены из-за трудностей в англоязычном произношении (например, Лакшадвип на англизированное «Лаккадив»), включения общих английских слов, таких как «земля» или «и» (например, Джамму и Кашмир), определителей имен (например, Восточная Бенгалия), дескрипторов в именах (например, район Мизо-Хилл) и общей стандартизации имен, которые произносятся и пишутся по‑разному. Хотя это было случайным для части британского правления Индией, в 1870 году правительство Индии санкционировало стандартизацию написания и произношения колониальных топонимов на будущих картах. «Идея заключалась в том, чтобы создать представление названий мест, которое было бы легко понять, и его логика поддерживала гомогенизацию, соответствующую британской орфографии».

Ясно, что это свидетельство эпистемического насилия посредством картографии.

Мало того, что британцы навязывали названия и термины, которые не были местными, но которые были легче произносить и/или использовать колониальной администрации (например, Бомбей не имел корней в местной номенклатуре [29]), их усилия по стандартизации устранили местную терминологию. Действительно, британцы использовали еще одну просветительскую науку, английскую орфографию [30], для контроля и рационализации местных знаний.

Как авторитетный источник, освещенный колониальной властью, карты глубоко повлияли на то, как индийцы относились к своему окружению, своей истории и культуре. Хотя в этой статье были затронуты только два элемента одного тематического исследования, существует множество элементов картографии, которые можно изучить, чтобы понять ее силу как колониального инструмента.

Примечания

[1] Matthey Edney, Mapping an Empire: The Geographical Construction of British India, 1765-1843 (Chicago: University of Chicago Press, 1997), 7.

[2] Ibid, 17.

[3] Kalpagam, “Cartography”, 89.

[4] J.B. Harley, “Maps, Knowledge, and Power,” in The Iconography of Landscape: Essays on the Symbolic Representation, Design, and Use of Past Environments, edited by Denis Cosgrove and Stephen Daniels (Cambridge: Cambridge University Press, 1988), 278.

[5] Ibid.

[6] Ibid.

[7] Jeremy W. Crampton and John Krygier, “An Introduction to Critical Cartography,” ACME: An International E-Journal for Critical Geographies 4, no 1 (2006): 11-33; Meron Benevisiti, Sacred Landscape: The Buried History of the Holy Land since 1948 (Berkley: University of California Press, 2000).

[8] Benvenisti, Sacred Landscapes, 13.

[9] Harley, “Maps, Knowledge, Power”, 279.

[10] Kristen Dotson, “Tracking Epistemic Violence, Tracking Practices of Silences,” Hypatia Vol 26, no 2 (2011): 236.

[11] Edney, Mapping an Empire, 18.

[12] Примеры включают, но не ограничиваются политическими, этнографическими, географическими картами.

[13] Для примера, см. Meron Benevisti’s Sacred Landscape or Thomas J. Bassett, “Cartography and Empire Building in Nineteenth Century West Africa,” Geographical Review 84, no 3 (July 1994): 316-335 для примеров критической картографии в Подмандатной Палестине и Колониальной Африке, соответственно.

[14] U. Kalpagam, “Cartography in Colonial India,” Economic and Political Weekly 30, no 30 (July 29, 1995): 89.

[15] Edney, Mapping an empire, 2.

[16] Alastair Lamb, “Studying The Frontiers of the British Indian Empire,” Journal of The Royal Central Asian Society 53, no 3 (1966): 245.

[17] Peter Robb, “The Colonial State and the Construction of Indian Identity: An Example on the Northeast Frontier in the 1880s,” Modern Asian Studies 31, no 2 (May 1997): 248.

[18] Ibid, 249.

[19] Edney, Mapping an empire, 16.

[20] Benedict Anderson, Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism (London: Verso, 2016): 6-7.

[21] Robb, “Colonial State”, 257.

[22] Ibid.

[23] Maoz Azaryahu and Arnon Golan, “(Re)naming the landscape: The formation of the Hebrew map of Israel 1949-1960,” Journal of Historical Geography 27, no. 2 (2001): 181.

[24] Benvenisti, Sacred Landscape, 12-13.

[25] Anu Kapur, “The Value of Place Names in India,” Economic and Political Weekly 45, no 26/27 (July 9, 2010): 413-414.

[26] Ibid.

[27] Ibid, 415.

[28] Ibid.

[29] Vice article

[30] общепринятая система правописания языка.

Источник